Аудио |
|
Скачать .mp3 |
- Имеются ли в синодальном переводе Библии неточности перевода, искажающие первоначальный смысл понятий семидесяти толковников и как их поправить?
- Много разночтений в русском переводе по сравнению со славянским переводом. Славянский перевод был сделан с греческого текста. С того греческого текста, который является переводом с еврейского текста сделанным за двести с лишним лет до Рождества Христова. Русский перевод сделан в основном с, так называемого, масоретского текста, то есть с еврейского текста. Мысль была очень простая — одно дело подлинник, а другое дело перевод, и перевод с перевода. Представляете, что там может быть. Но в то же время в Церкви постоянно присутствовала мысль, которую высказал еще Иустин Философ, затем Иоанн Златоуст ее подтвердил, о том, что масоретский (еврейский) текст это был не первоначальный текст, а поврежденный. Об этом есть определенные свидетельства, что в сотом году нашей эры были собраны все синагогальные списки Библии Ветхозаветные и заменены новыми списками. А старые все были уничтожены. Это было сделано в эпоху сильнейшего накала борьбы с появлением христианства.
И вот с тех пор шел этот спор девятнадцать столетий чему же отдать предпочтение — новому масоретскому тексту или греческому переводу семидесяти. И только благодаря кумраским находкам 1948 года и последующему переводу обнаружилось, что верно - масоретский текст оказался неизмеримо более поврежденным и искаженным нежели перевод семидесяти. Только благодаря Кумранским находкам смогли сопоставить. Потому что нашли рукописи дохристианской эпохи, второго, третьего столетия, и могли сопоставить их с масоретским переводом. И даже Амусин, наш крупнейший исследователь рукописей, еще советский исследователь, кстати, сам еврей, он пишет о бесчисленных исправлениях, которые требуется сделать в масоретском еврейском тексте по сравнению с первоначальным. А в Септуагинте гораздо меньше этих повреждений. Поэтому надо сказать, что славянский текст более правильный, гораздо более верный. Не все могут читать славянский текст. Но я вам скажу так, что для нас есть нечто более великое — Новый Завет. А из Ветхого Завета — псалмы, мы по славянски их читаем. Если кто не может по славянски, то можно параллельно посмотреть, чтобы не ошибиться в каких-то вещах. Одно место из псалма особенно поразительно оказалось. Кажется 21-ый псалом. Где по масоретскому тексту в псалме говорится о Христе, о будущем Мессии Избавителе — написано «как лев». А в септуагинте, в греческом переводе, написано ( и в славянском у нас тексте написано) - «пронзили руки мои и ноги мои». То есть прямое указание на страдания Мессии. А там, посредством знаков подстрочных и надстрочных перевели «как лев», Мессия будет как лев, а тут вдруг «пронзили руки мои и ноги мои». Потрясающее место. Оно самое сильное. Поэтому кто может — соотноситесь со славянским текстом. Он более точный.
Профессор Московской Духовной Академии
Осипов Алексей Ильчич.
Православный телеканал «Союз» существует только на ваши пожертвования. Поддержите нас!
Пожертвовать
Прогноз погоды на 4 мая 2024
Церковный календарь 3 мая. Великий Пяток. Воспоминание святых спасительных Страстей Господа нашего Иисуса Христа. Преподобный Анастасий, игумен Синайской горы
Евангелие 3 мая 2024. Возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?
Читаем Апостол. 3 мая 2024
Этот день в истории. 3 мая
Допустимо ли не причащаться, присутствуя на литургии?
— Сейчас допустимо, но в каждом конкретном случает это пастырский вопрос. Нужно понять, почему так происходит. В любом случае причастие должно быть, так или иначе, регулярным, …
Каков смысл тайных молитв, если прихожане их не слышат?
— Тайными молитвы, по всей видимости, стали в эпоху, когда люди стали причащаться очень редко. И поскольку люди полноценно не участвуют в Евхаристии, то духовенство посчитало …
Какой была подготовка к причастию у первых христиан?
— Трудно сказать. Конечно, эта подготовка не заключалась в вычитывании какого-то особого последования и, может быть, в трехдневном посте, как это принято сегодня. Вообще нужно сказать, …
Как полноценная трапеза переродилась в современный ритуал?
— Действительно, мы знаем, что Господь Сам преломлял хлеб и давал Своим ученикам. И первые христиане так же собирались вместе, делали приношения хлеба и вина, которые …
Мы не просим у вас милостыню. Мы ждём осознанной помощи от тех, для кого телеканал «Союз» — друг и наставник.
Цель телекомпании создавать и показывать духовные телепрограммы. Ведь сколько людей пока еще не просвещены Словом Божиим? А вместе мы можем сделать «Союз» жемчужиной среди всех других каналов. Чтобы даже просто переключая кнопки, даже не верующие люди, останавливались на нем и начинали смотреть и слушать: узнавать, что над нами всеми Бог!
Давайте вместе стремиться к этой — даже не мечте, а вполне достижимой цели. С Богом!