Читаем Апостол. 4 ноября. В учении нашем нет ни заблуждения, ни нечистых побуждений, ни лукавства

4 ноября 2015 г.

Аудио
Скачать .mp3

Святой Церковью читается Первое послание к Фессалоникийцам. Глава 2, ст. 1–8.

1. Вы сами знаете, братия, о нашем входе к вам, что он был не бездейственный;

2. но, прежде пострадав и быв поруганы в Филиппах, как вы знаете, мы дерзнули в Боге нашем проповедать вам благовестие Божие с великим подвигом.

3. Ибо в учении нашем нет ни заблуждения, ни нечистых побуждений, ни лукавства;

4. но, как Бог удостоил нас того, чтобы вверить нам благовестие, так мы и говорим, угождая не человекам, но Богу, испытующему сердца наши.

5. Ибо никогда не было у нас перед вами ни слов ласкательства, как вы знаете, ни видов корысти: Бог свидетель!

6. Не ищем славы человеческой ни от вас, ни от других:

7. мы могли явиться с важностью, как Апостолы Христовы, но были тихи среди вас, подобно как кормилица нежно обходится с детьми своими.

8. Так мы, из усердия к вам, восхотели передать вам не только благовестие Божие, но и души наши, потому что вы стали нам любезны.

(1 Фес. 2, 1 – 8)

 

Это начало второй главы Первого послания к Фессалоникийцам. Напомню, что это послание особо интересно, потому что является самым ранним из посланий апостола Павла и вообще, согласно мнению исследователей, самым ранним произведением Нового Завета. Мы с вами можем соприкоснуться с жизнью, восприятием, проблематикой, свойственными для христианской Церкви.

Апостол Павел продолжает говорить о том, как происходило его общение с фессалоникийцами. Вы сами знаете, братия, о нашем входе к вам, что он был не бездейственный . Слово вход – технический миссионерский термин. Миссия, встреча, проповедь, которая произошла в Фессалониках, не была бездейственной , то есть тщетной, пустой. Апостол Павел говорит: «Вы сами знаете, братья, что наша миссия, проповедь для вас не оказалась пустой, была плодотворной, был результат».

Но, прежде пострадав и быв поруганы в Филиппах, как вы знаете, мы дерзнули в Боге нашем проповедать вам благовестие Божие с великим подвигом . Сначала апостол Павел проповедовал в Филиппах. Мы помним, что это тот самый город, где оппоненты апостола приняли его без радости. Однако сама Церковь в Филиппах поддерживала апостола Павла, в том числе и потом, поэтому с Филиппийской Церковью у апостола Павла сложились очень теплые отношения. После событий в Филиппах Павел и его сотрудники дерзнули проповедовать в Фессалониках, понимая, что это тоже может закончиться страданиями, гонениями и прочими проблемами, потому и написано: проповедать вам благовестие Божие с великим подвигом. Мы помним, что хотя слово подвиг и отражает смысл греческого оригинального слова, будет понятнее, если мы переведем его как «борьба, преодоление каких-то трудностей, соревнование» (слово взято из спортивного лексикона).

Ибо в учении нашем нет ни заблуждения, ни нечистых побуждений, ни лукавства . Вновь напомню, что слово, написанное в синодальном переводе курсивом, в оригинальном греческом тексте отсутствует. В данном случае слово побуждение написано курсивом, следовательно в оригинале прочтение будет таким: «Ибо в учении нашем нет ни заблуждения, ни нечистоты, ни лукавства». Апостол Павел говорит о том, что учение, которое проповедовалось апостолом Павлом и его сотрудниками, не имело никакого заблуждения, обмана, лжи. Также в нем не было нечистоты: апостол Павел не пытался привести тех, кому проповедовал, к какой-то безнравственности, нечистоте, распущенности. Не было в его проповеди и лукавства, неискренности.

Но, как Бог удостоил нас того, чтобы вверить нам благовестие, так мы и говорим, угождая не человекам, но Богу, испытующему сердца наши. Ибо никогда не было у нас перед вами ни слов ласкательства, как вы знаете, ни видов корысти: Бог свидетель! Не ищем славы человеческой ни от вас, ни от других. Апостол Павел в момент проповеди не искал ни славы человеческой, ни корысти, хотя мог бы воспользоваться своим положением и обременять фессалоникийцев материально: мы могли явиться с важностью, как Апостолы Христовы . Слово важность – не очень удачный перевод, оно не дает понять, что имеется в виду. Славянский перевод более точен: речь идет о неком бремени, то есть «мы могли бы явиться и обременить вас, как апостолы Христовы». Наверное, в первую очередь речь идет о материальном обременении, то есть они могли бы сказать: «Вот мы, апостолы, содержите нас, кормите». Но они были тихи среди вас, подобно как кормилица нежно обходится с детьми своими. Так мы, из усердия к вам, восхотели передать вам не только благовестие Божие, но и души наши, потому что вы стали нам любезны. Вот такие добрые, теплые отношения сложились между апостолом Павлом и членами Фессалоникийской Церкви.

Напоминаю о необходимости для нас с вами ежедневно читать слово Божие, потому что в нем заключены великая отрада, утешение и наставление. Храни вас всех Господь!

Иерей Михаил Ромадов

Показать еще

Помощь телеканалу

Православный телеканал «Союз» существует только на ваши пожертвования. Поддержите нас!

Пожертвовать

Мы в контакте

Последние телепередачи

Вопросы и ответы

X
Пожертвовать