У книжной полки. Протоиерей Борис Балашов. Евангелие с кратким толкованием

13 августа 2024 г.

Святитель Игнатий (Брянчанинов) на вопрос «Что значит последовать Христу?» отвечает: «Значит: изучать Евангелие, иметь Евангелие единственным руководителем деятельности ума, деятельности сердца, деятельности тела». Для того чтоб читать Евангелие с пониманием, каждому православному христианину нужно найти хорошее толкование, что в наше время – не проблема. В рамках нашей программы мы не раз предлагали вашему вниманию различные толкования, и одно из них находится сегодня на нашей книжной полке. Книга, составленная протоиереем Борисом Балашовым, вышла в свет в издательстве «Христианская жизнь» и называется - «Евангелие с кратким толкователем».

***

1. Книга «Евангелие с кратким толкователем» является первым томом «Нового Завета с кратким толкователем», который вышел в свет в издательстве «Христианская жизнь». Такие краткие объяснения Священного Писания, по мнению издателей, - очень удобны тем, что, являясь по форме «заметками на полях», они не отвлекают читателя длинными пространными комментариями, а позволяют сосредоточиться на евангельском тексте. Это способствует вдумчивому чтению, помогает лучше понять то спасительное учение, которое оставил нам Спаситель. Главная особенность этого издания заключается в том, что к каждому Евангелию дается краткий подстрочный толкователь, в котором объясняются как целые стихи, так и отдельные слова или фразы. Толкования составлены на основе святоотеческого понимания евангельского откровения, но адаптированы для современ­ного читателя.

2. Как отмечают издатели, Православная Церковь всегда поощряла чтение и изучение Священного Писания. Но, поскольку Евангелия написаны двадцать столетий назад и адресованы людям определенной исторической эпохи и культуры, некоторые слова и образы, которые использует Христос, например, в притчах, могут трудно восприниматься современными читателями. Поэтому те, кто хотят читать Евангелие осознанно, не могут обойтись без объяснений непонятных для них мест. Толкования, вошедшие в эту книгу, составлены на основе святоотеческого понимания евангельского текста, они написаны живым русским языком и ориентированы на наших современников. Кроме того, автором-составителем предпринята попытка объяснить те места Священного Писания, которые часто вызывают трудности восприятия, сделать их понятными для всех читателей.

3. А вот что рассказывает автор-составитель о самих четырех Евангелиях и их святых авторах. Писателем первого Евангелия был святой Матфей, носивший также имя Левий, сын Алфея, - один из двенадцати Христовых апостолов. До своего призвания к апостольскому служению он был мытарем, т.е. сборщиком податей, и, как таковой, конечно, был нелюбим своими соотечественниками-евреями. Тронутый до глубины души милостью Господа, не возгнушавшегося им, Матфей всем сердцем воспринял учение Христово и особенно глубоко уразумел его превосходство над фарисейскими преданиями и воззрениями, носившими печать внешней праведности, самомнения и презрения к грешникам.

4. Вот почему, - отмечает отец Борис, - только этот евангелист приводит в таких подробностях сильную обличительную речь Господа против книжников и лицемеров-фарисеев, которую мы находим в 23-й главе его Евангелия. Надо полагать, что по этой же причине апостол Матфей особенно близко принял к сердцу дело спасения именно своего родного еврейского народа, столь пропитавшегося к тому времени ложными, губительными фарисейскими понятиями и взглядами, а потому Евангелие от Матфея обращено в первую очередь к евреям. В своем Евангелии апостол ставит цель: доказать еврееям, что Иисус Христос является именно тем Мессией, о Котором предсказывали ветхозаветные пророки, что Он и есть исполнение закона и пророков (см. Мф. 5, 17); что ветхозаветное откровение, смысл которого был затемнен книжниками и фарисеями, только в христианстве становится ясным и понятным и раскрывает свою совершеннейшую глубину.

5. Второе Евангелие написано апостолом Марком, носившим также имя Иоанн. Он был по происхождению иудеем. Его мать Мария имела свой дом в Иерусалиме, который стал местом молитвенных собраний первохристианской общины. В отличие от Матфея, Марк был, по всей вероятности, очевидцем лишь последнего периода земной жизни Господа. Только в Евангелии от Марка рассказывается, что, когда Господь был взят под стражу в Гефсиманском саду, некий юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его. Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них.

6. В этом юноше древнее предание видит самого автора второго Евангелия - святого Марка, хотя есть и иные мнения. Как отмечает отец Борис, Марк не являлся одним из двенадцати апостолов Христовых - по свидетельству Предания, он был из числа семидесяти учеников Господа. Как помощник он был спутником и истолкователем речей апостола Петра, и записал то, что услышал от него. Само содержание Евангелия от Марка ясно свидетельствует о том, что оно предназначено для христиан из язычников. В своем Евангелии апостол уделяет основное внимание яркому повествованию о чудесах Христовых, подчеркивая этим царское величие и всемогущество Господа. В его Евангелии Иисус не Сын Давидов, как у Матфея, а Сын Божий, Владыка и Повелитель, Царь вселенной.

7. Третье каноническое Евангелие выделяется из других своим хорошим греческим языком и стремлением к исторической точности в изложении евангельских событий. Церковное Предание и современная наука считают это евангельское повествование, как и книгу Деяний святых апостолов, написанными святым Лукой, спутником апостола Павла. «При всем своем стремлении к исторической точности евангелист Лука остается, прежде всего, богословом и описывает жизнь Спасителя в свете Его Воскресения. Все события, описанные евангелистом, осмысляются им как неразрывно связанные с Воскресением и Вознесением Христа одесную Бога Отца.

8. В этом плане, по словам отца Бориса, следует отметить обыкновение святого Луки заменять в своих повествованиях имя «Иисус» христологическим термином «Господь» или ставить их вместе – «Господь Иисус», что было в обыкновении пер­венствующей Церкви». Четвертое каноническое Евангелие, по Преданию Церкви уже со II века по Р.Х., принадлежит любимому ученику Иисуса Христа Иоанну Богослову. Любящая душа апостола Иоанна, свойственная ему особая религиозная настроенность поставили его выше других апостолов и дали ему первое место среди близких друзей Богочеловека.

***

Стоит  еще отметить, что это издание содержит канонический текст четырех Евангелий в синодальном переводе. Как отмечают издатели, это самый лучший перевод книг Священного Писания на русский язык, сделанный в середине 19 века и выполненный в полном соответствии с учением и духовной традицией Православной Церкви на высоком научном уровне. Для плодотворного чтения и более глубокого понимания в текст книги включены приложения, которые содержат информацию о географическом положении Палестины, о политическом и религиозно-нравственном состоянии еврейского народа перед пришествием Мессии, о религиозных исканиях языческих народов. Здесь же читатели найдут таблицу последовательности евангельских событий и пояснения некоторых слов и выражений, встречающихся в евангельском тексте.

Показать еще

Помощь телеканалу

Православный телеканал «Союз» существует только на ваши пожертвования. Поддержите нас!

Пожертвовать

Мы в контакте

Последние телепередачи

Вопросы и ответы

X