У книжной полки. Один Бог знает, кто такой Габриэл

21 февраля 2025 г.

«Все будут писать обо мне, а ты будешь рассказывать про меня», — так говорил старец Габриэл Кетеван Бекаури — одной из тех немногих, кто в последние годы находился рядом с ним. Кетеван была очевидцем чудотворений старца, видела его непредсказуемые, необъяснимые поступки, слышала его наставления. Но главное, она стала свидетелем огромной, глубочайшей, удивительной любви преподобного Габриэла, любви, которую многие не замечали, ведь она скрывалась под необычными внешностью и поведением старца. Воспоминания Кетеван Бекаури составили книгу, которую мы сегодня предлагаем вашему вниманию. Она вышла в свет в издательстве Вольный странник и называется - «Один Бог знает, кто такой Габриэл».

***

1. Кетеван Бекаури — одна из самых близких духовных чад преподобного Гавриила (Ургебадзе). Она хранит бесчисленные воспоминания об этом великом отце нашего времени, а на страницах книги делится ими с читателями. Большинство историй, рассказанных автором, публикуются впервые. Это предельно честные воспоминания о святом, который из любви к Богу принял на себя сложнейший подвиг юродства. Невероятно искренние, эти истории полны веры и доверия Богу, тепла и глубины, юмора и грузинского колорита. Рассказы Кетеван Бекаури представляют большой интерес, поскольку она на протяжении четырех лет практически ежедневно находилась рядом со старцем Гавриилом.

2. Вот что об этом говорит сестра преподобного, Джульетта Михайловна Варьян: «Вы можете точно доверять тем воспоминаниям, которые приводит Кетеван. Она была очень близка с отцом Габриэлом. Часто, можно сказать, каждый день ездила к нему. А почему, откуда я это знаю, я вам скажу так - у меня семья была, маленькая внучка и не было возможности часто тогда посещать отца Габриэла, своего братика, но я это делала по возможности. И когда бы я туда ни приехала, в Самтавро, всегда Кетеван была там, понимаете? Она все время была рядом с ним. Она просто им жила, его наставлениями. Кетеван мне говорила так: «То, что для меня сделал отец Габриэл, никто в мире для меня этого не сделал. Он мне дал все в жизни...» Поэтому я не сомневаюсь в ее искренности».

3. Сама Кетеван так рассказывает себе: «Я вообще-то не просто грузинка, но гордая горная женщина из долины Арагви, где до сих пор живы древние горские обычаи, где мой народ, мтиулы, и сейчас не только держится традиций, но и во всем готовы пойти до конца, в прямом смысле умереть за принцип...» И это, говорят издатели, слышится в книге - очень живо, эмоционально, с грузинским темпераментом - Кетеван близко знакомит нас со старцем. Рассказывает о том, что сама видела и слышала, передает бесценные воспоминания чутко и осторожно, чтобы не навредить и не сказать лишнего - а только передать самое важное, без фантазий и ложных впечатлений. Так, чтобы и нам погрузиться в ту дивную атмосферу, так чтобы и нам дать возможность понять хотя бы отчасти, - кто же такой старец Габриэл, который вручил Богу все, происходящее в мире?

4. «Искренним сердцем скажу, - говорит автор, - очень легко мне далось написание этой книги. Я там не рассуждаю, не объясняю что-либо, не исследую. Только вспоминаю то, что было. Легче, чем на одном дыхании, все было написано. И осознание было такое — я все равно ничего не знаю. Один Бог знает кто такой Гавриил! Он был высокого уровня духовности, великий монах. Он настолько искусно замаскировал себя, так он пришел в этот мир, и так ушел из этого мира преходящего, что никто ничего не понял. Сокрыт его подвиг! Мы все равно мало знаем о нем. Он сам так захотел, чтоб никто ничего не знал. Однажды, - вспоминает автор, я сидела у отца Гавриила и думала, кто же все-таки этот человек, какой величины духа этот монах? И вдруг он крикнул мне: «Сто лет будешь смотреть, все равно не поймешь, кто я. Один Бог знает, кто такой Гавриил!»

5. И такое название у книги. А ее автор, Кетеван - как сундучок, в который отец Габриэл бережно положил истории, а она максимально без изменений сохранила их в себе и передала читателю, чтобы наиболее точно донести то важное, основное, что старец хотел сказать всем нам. Это не совсем обычные воспоминания, а потому, отмечают издатели, книга эта не похожа на другие книги о преподобном. Про отца Габриэля действительно много сказано, но тут - не так. Грузия - удивительная страна, и все необычно в ней, и отец Габриэл, и его поступки...

6. Что важно, по словам издателей, в этой книге нет елейных представлений о старце, читатели не встретят воспоминаний, где избегают каких-то острых углов. Юродство - своего рода встряска для окружающих. Отец Габриэл именно встряхивал окружающих своим поведением, так доносил им ту важную духовную информацию, без которой им невозможно было бы прийти в себя. И такие сильнейшие выволочки испытала на себе Кетеван, человек из интеллигентной семьи, воспитанная и скромная, спокойная девушка, не привыкшая к такому резкому, а порой грубому поведению. Такие воспоминания даже непросто читать, а тем более представить, что чувствовала автор, очень непростыми порой они были.

7. Как отмечает Джульетта Михайловна Варьян, «отец Габриэл был очень благодатный старец. Всем помогал. Юродством показывал каждому человеку, что тот из себя представляет. Человек приходит к нему, а Габриэл начинает юродствовать: то упиваться вином, то говорить плохие слова, а пришедший смотрит на него, слушает, а потом думает: что же это такое? «Да это же я», — осознаёт, и он начинает каяться, понимаете? И когда в следующий раз приходит к отцу Габриэлу, он уже другой человек — исцеленный, духом исцеленный человек». И все, что делал старец, несомненно, как и сама Кетеван признаёт, делал от невероятной любви к людям, ради их спасения, ради преображения их душ и познания себя. А еще, по словам автора, эти уроки касаются всех нас, что они - обращение отца Габриэла к каждому из нас.

8. Эта книга воспоминаний об отце Гаврииле вышла на русском языке раньше, чем на грузинском. Над ее правкой и изданием по благословению митрополита Тихона (Шевкунова) работали иеромонах Матфей (Самохин) и его коллеги. Работали, по словам автора, интеллектуалы. Все сделано наилучшим образом. Шрифт, обложка, 17 листов фотографий. Иллюстрации для книги нарисовала монахиня Эмилиана (Цымбаревич). Удивительно, - говорит Кетеван, - как русская монахиня смогла передать своим творчеством в этих работах истинный грузинский дух. Все, кто работал над изданием, рассказывали, что не могли оторваться от этой книги, что это необыкновенная работа.

***

Эта книга не просто знакомит читателя с событиями из жизни старца Гавриила, но позволяет прикоснуться к уникальному духовному опыту этого святого. Кетеван произносит его имя по-грузински — Габриэл. А издатели намеренно оставили в книге имя старца именно таким. Для того, чтобы более близким и непосредственным стало знакомство читателей и с преподобным, и с его любимой Грузией. Так будут красочнее оживать диалоги, которых очень много в воспоминаниях Кетеван. И, безусловно, произношение и написание - Габриэл - гораздо точнее, ведь именно так и звучит по-грузински имя этого поразительного святого наших дней.

Показать еще

Помощь телеканалу

Православный телеканал «Союз» существует только на ваши пожертвования. Поддержите нас!

Пожертвовать

Мы в контакте

Последние телепередачи

Вопросы и ответы

X