Аудио |
|
Скачать .mp3 |
Первые богослужения на удмуртском языке в Ижевске начали совершаться осенью 2006 года. В конце 2015 года удмуртский приход стал молиться в Никольском храме, расположенном на территории Александро-Невского кафедрального собора.
Протоиерей Павел Григорьев, настоятель удмуртского прихода в честь святых апостолов Петра и Павла:
– Службы мы ведем только на удмуртском языке, они у нас в храме проходят каждый день, но литургия по праздникам и в субботу, воскресенье. В будни мы только читаем акафисты. Те переводы, которые есть, читаем на удмуртском языке; если нет перевода, то на славянском. У нас как единая семья: в храме часто бывают юбиляры, стараемся всех поздравлять; много ветеранов, есть труженики – стараемся всем уделить внимание.
Первым письменным напоминанием об удмуртском народе многие историки считают запись, сделанную античным историком Геродотом. Было это в 425 году до нашей эры.
Алла Алексеевна Мокшакова, старший научный сотрудник архитектурно-этнографического музея-заповедника «Лудорвай»:
– Территория Удмуртии условно делится на три части: северную, центральную и южную. Поэтому титульная нация у нас также делится на три части. Но это условно: северные удмурты, центральные и южные. Если мы посмотрим на карту нашей республики, то на севере мы граничим с территорией Кировской области, Пермского края, где преимущественно проживает русское население; соответственно, русские оказали влияние на северных удмуртов, которые очень много переняли у тех в культуре, языке, в костюмной группе, архитектуре. Южные удмурты граничат с территорией Татарстана, Башкортостана, тоже переняли от них культуру, поэтому, например, южные удмурты в своей речи много используют татарских слов, очень быстро говорят. И если вы видели, например, наших «Бурановских бабушек», это как раз южные удмурты, у них все очень пестро, ярко – это влияние мусульманского мира. Центральные удмурты переняли отовсюду по чуть-чуть, поэтому, скажем так, это периферийная группа.
«Происхождение удмуртского народа» – книга Михаила Атаманова – может помочь вам узнать много интересного и нового как об истории республики, так и о людях, живущих в ней. Кроме того, почти четверть века Михаил Григорьевич переводил на удмуртский язык Библию.
Протодиакон Михаил Атаманов, ученый филолог, миссионер, проповедник, молился вместе с жителями республики на самых первых богослужениях, которые проходили на удмуртском языке.
Михаил Гаврилович Атаманов, протодиакон, доктор филологических наук, профессор:
– Я еще помню, в Успенской церкви служили на русском языке, и бабушка, которая жила при церкви, просфорница, родом из Перми, спрашивает: «Отец Михаил, скажи, что такое “Премудрость, прости”?» Или спрашивает: «Паки, паки – это что значит? Все время это говорится…» Когда читают Евангелие или Апостол на церковнославянском языке, действительно очень трудно понять. И переводить было крайне трудно. Был богословский редактор из Финляндии; когда встречалось непонятное слово, мы использовали и английский перевод, смотрели еврейские тексты, греческие, финские, как они понимают это слово, это выражение. Переводили много раз, переделывали, смотрели.
Через 1740 лет после Рождества Христова в центре России жили приверженцы разных верований, в том числе и язычники.
Михаил Гаврилович Атаманов:
– В 1747 году в Казани была создана Новокрещенская контора, которая заведовала крещением народов Уральского региона, это: чуваши, марийцы, мордва, удмурты. Другие народы уже были крещены, с этого момента началось массовое крещение.
Просветителем удмуртского и многих других народов Поволжья стал владыка Вениамин (Пуцек-Григорович). Люди услышали святое слово на родных языках и восприняли христианскую веру, ведь владыка Вениамин стал основателем трех грамматик – чувашской, марийской и удмуртской.
Михаил Гаврилович Атаманов:
– Господь Иисус Христос сказал Своим апостолам: «Идите по всему миру и проповедуйте всем народам на всех языках». Если бы апостолы-евреи пришли в Грузию или Испанию, Индию или Россию и начали говорить на еврейском языке, кто бы их понял?
На данный момент приход Петра и Павла является единственным в Ижевской епархии, где богослужения совершаются полностью на удмуртском языке. Кроме богослужений в своем Никольском храме прихожане во главе с настоятелем совершают регулярные выездные богослужения в разных селах Удмуртии и Татарстана, жители которых нуждаются в молитве на родном языке.
Протоиерей Павел Григорьев:
– В основном все население у нас в селах, и без труда в селе, в деревне не выжить. Мало того что люди там живут, трудятся, они еще и свое подсобное хозяйство имеют, помогают детям, которые ушли учиться в город. Все отмечают трудолюбие, гостеприимство удмуртского народа, доброту. На службах в храме или даже мероприятиях, которые бывают в театрах или еще каких-то заведениях, когда, скажем, стоят в очереди за одеждой, никто не толкается, не ругается, все спокойно. Эта доброта, доброжелательность видны, и не зря же Бог говорит: по любви вашей будут знать, есть она среди вас или нет. Мы уверены, что любим друг друга, ценим друг друга, – и любовь среди нас, и Бог с нами. Мы ездим по всей Удмуртии служить в разные храмы, в разные села, и видно реакцию прихожан, которые впервые увидели службу на удмуртском языке: часто люди стоят со слезами на глазах, с радостью благодарят и певчих, и служителей, и батюшек, которые приглашают нас служить в различные села. С большим удовольствием люди слушают и молятся вместе на своем родном языке. Мы не только с певчими и священниками ездим, а заказываем автобусы и желающих возим с собой. В разных приходах служим и видим, что каждый приход, каждый храм уникален. И там что-то для себя берем в общении с людьми, в общении с прихожанами, для нас это очень большая радость.
– Вы с детства говорили на удмуртском языке?
Галина Николаевна Шушакова, прихожанка удмуртского прихода в честь святых апостолов Петра и Павла:
– Именно так.
– То есть вы пришли в школу и не знали русского языка?
Ираида Геннадьевна Никифорова, прихожанка удмуртского прихода в честь святых апостолов Петра и Павла:
– Я не знала.
Галина Николаевна Шушакова:
– Я тоже не знала.
Елена Александровна Булычева, прихожанка удмуртского храма в честь святых апостолов Петра и Павла:
– И я не знала.
Галина Николаевна Шушакова:
– Я старше всех здесь, даже математику до третьего класса на удмуртском языке изучала.
Ираида Геннадьевна Никифорова:
– Мы с Еленой Александровной филологи, и хотелось бы, чтобы подобная ситуация сохранялась дольше, чтобы язык не исчезал и маленькие детки говорили в деревнях на удмуртском. А молитвы как красиво звучат на удмуртском языке: прямо до сердца доходят.
Галина Николаевна Шушакова:
– И молитвы, и песнопения. У меня мама верующая была (конечно, комсомолка в советское время), она очень гордилась, что знала с детства «Отче наш», «Богородице Дево, радуйся» на русском и удмуртском языках.
Елена Александровна Булычева:
– Наши бабушки знали «Отче наш», «Богородице Дево, радуйся», это передается из поколения в поколение. Хотелось бы, чтобы наши дети тоже это знали. Что касается моего сына, я пытаюсь, чтобы он тоже эти молитвы знал на удмуртском языке.
Галина Николаевна Шушакова:
– Мы тоже хотим на своем родном языке прославлять Бога, хотим на родном языке донести до Него свои просьбы, молитвы, благодарение. Я горжусь тем, что в 2016 году побывала в Израиле. И так получилось, что я оказалась там с греческим иеромонахом, он повел в греческую Патриархию, там были украинцы, русские, белорусы, которые читали пасхальные песнопения на родных языках; я спросила разрешения читать на родном языке и горжусь, что песнопениями на удмуртском языке славила Господа в Израиле.
Никольский храм, где молятся прихожане, был освящен 20 лет назад, но, можно сказать, его история начинается раньше. Еще в XIX веке к Александро-Невскому собору была приписана Никольская церковь, а в 90-е годы XX века был сделан боковой придел в честь святителя Николая.
Протоиерей Димитрий Сергеев, ключарь Александро-Невского собора:
– Было два придела: иконы Божией Матери «Казанская» и святителя Николая. Это исторические приделы, но народу много, храм всегда был наполнен, и сейчас, наверное, самое большое количество прихожан в этом храме, он самый большой. Владыка Николай принял решение в 1996 году приделы убрать. Был построен Никольский храм на нашей территории – это новодел. Строительство начали в 1996 году, закончили в 2000-м.
Роспись внутри храма вели ученики художественной школы «Ставрос» под руководством заслуженного деятеля искусств Удмуртской Республики Василия Морозова.
Протоиерей Павел Григорьев:
– Василий Николаевич Морозов сам удмурт, иконописец. Он создал иконописную школу, у него много учеников, которые сейчас расписывают храмы, пишут иконы, и они же расписали этот храм и написали нам икону «Всех святых земли Удмуртской» и другие иконы, которые у нас есть. То есть все иконы, которые у нас есть, написаны трудами удмуртов.
Происхождение слова «удмурт» имеет несколько версий. Вот одна из них.
Михаил Гаврилович Атаманов:
– Я думаю, это пришло от соседей: у аланов, осетин предки сарматы – они тысячелетиями контактировали; «уд» – «дух», «живой», а «мурд» – «человек».
Удмурты – один из самых миролюбивых народов на Земле, они никогда ни на кого сами не нападали, уходили в леса, вновь расчищали лес под пашню, строили дома, растили детей. Первые ученые, которые побывали среди них, заметили чрезвычайное трудолюбие удмуртов.
Михаил Гаврилович Атаманов:
– Они всегда жили мирно с соседями, никогда ни на кого не нападали. Если нападали на них, то они всегда подчинялись. Всегда были с русским народом; если возникали какие-то войны, тогда удмурты шли вместе с русскими.
Алла Алексеевна Мокшакова:
– Удмуртия многонациональная, мы очень приветливые, нам нравится, когда к нам гости приезжают с разных регионов. Мы всегда всем рады.
Протоиерей Павел Григорьев:
– Дорогие братья и сестры! Мы всегда с удовольствием ждем вас на нашей благодатной земле. Пусть Бог вас оберегает.
Автор и ведущая программы Надежда Калинина
Записала Елена Чурина
Уже 30 лет в городе под названием Яровое существует православный приход с храмом в честь святых Бориса и Глеба. Здесь находятся иконы, выполненные в редкой технике облачения в тканевую ризу. А еще всю общину объединила помощь ближним.
Православный телеканал «Союз» существует только на ваши пожертвования. Поддержите нас!
Пожертвовать
Слушаем святых отцов
Слушаем святых отцов
Слушаем святых отцов
Слушаем святых отцов
Слушаем святых отцов
Допустимо ли не причащаться, присутствуя на литургии?
— Сейчас допустимо, но в каждом конкретном случает это пастырский вопрос. Нужно понять, почему так происходит. В любом случае причастие должно быть, так или иначе, регулярным, …
Каков смысл тайных молитв, если прихожане их не слышат?
— Тайными молитвы, по всей видимости, стали в эпоху, когда люди стали причащаться очень редко. И поскольку люди полноценно не участвуют в Евхаристии, то духовенство посчитало …
Какой была подготовка к причастию у первых христиан?
— Трудно сказать. Конечно, эта подготовка не заключалась в вычитывании какого-то особого последования и, может быть, в трехдневном посте, как это принято сегодня. Вообще нужно сказать, …
Как полноценная трапеза переродилась в современный ритуал?
— Действительно, мы знаем, что Господь Сам преломлял хлеб и давал Своим ученикам. И первые христиане так же собирались вместе, делали приношения хлеба и вина, которые …
Мы не просим у вас милостыню. Мы ждём осознанной помощи от тех, для кого телеканал «Союз» — друг и наставник.
Цель телекомпании создавать и показывать духовные телепрограммы. Ведь сколько людей пока еще не просвещены Словом Божиим? А вместе мы можем сделать «Союз» жемчужиной среди всех других каналов. Чтобы даже просто переключая кнопки, даже не верующие люди, останавливались на нем и начинали смотреть и слушать: узнавать, что над нами всеми Бог!
Давайте вместе стремиться к этой — даже не мечте, а вполне достижимой цели. С Богом!